Seguidores

sábado, 5 de mayo de 2012

Los anillos de azogue


No podemos amar como otros han amado.*
Entonces dejé de mirarte el anillo de azogue
que me oprimía el cuello con tanta prisa.
Luego de amarnos el resto de la noche
va tu cuerno y mi aura pisa.

Resulta extraño pensar en un poema cuando éste
se resuelve en saxofón amarillo oscuro;
intentas tocarlo y no se mueven, las notas, por los años.
Nadie recoge la llamada de las margaritas;
se ignora el amor antiguo de mariposas viejas.

Ya sé que he perdido el sentido de estos versos.
No sé lo que he escrito, ¿el recuerdo de un mal sueño?
¿El ostracismo de la serpiente de aquilón vuelve a mi vera?
Un mal hábito en mí se desentierra, y yo lo empujo hacia abajo
para que no salga toda la mierda.

Texto de Jordi Rodríguez Serras.


* : Éste verso inicial está inspirado en el "Oh may we never love as these have lov'd!'', proveniente de un poema del poeta inglés Alexander Pope (1688-1744), Eloisa to Abelard.


Nota del poeta: Euh... tengo en cuenta el postrer verso de este poema... sé que insertar un término semejante como o parecido a ''mierda'' en un poema amoroso (aunque con la forma en que se expone el problema no lo parezca) no resulta muy conmovedor que digamos, incluso le resta el afinado. Aún así, tampoco es cuestión de ponerse sensibleros por tales banalidades. Nunca os compliquéis la vida, salvo para ganar. ¿Ganar qué?

No hay comentarios:

Publicar un comentario

¡Gracias por expresar tu opinión! Recuerda dar consejos constructivos
a todo herman@ poeta.